LAVICOSA SALSA STIFTUNG DEUTSCHLAND
  • Übersicht
  • Salsakalender
  • Salsa Kurse
  • FIESTA10
  • Salsafestival Thueringen
  • Kontakt
  • Suche
Bild
Willkommen beim Tanzwettbewerb für Kinder und Jugendliche.
Vítejte v taneční soutěži pro děti a mládež.
Worum geht es?
Die Choreografien sind Teile unseres Musiktheaters "Die Sterne von Fania". Macht sie nach! Pro geschafftem Level gibt es neben einer Urkunde auch etwas in Eure Klassenkasse. Habt Ihr die Tanzlevel und mindestens ein Musiklevel erfolgreich nachgemacht, kommen wir gerne zu Euch an die Schule und studieren mit Euch unser Musiktheater ein.
​
Co je to?
Choreografie jsou součástí našeho hudebního divadla „Hvězdy Fanie​“. Napodobujte je! Za každou úroveň, kterou jste dokončili, obdržíte 100 € do svého třídního fondu. Pokud jste úspěšně zatančili alespoň 3 úrovně, přijdeme za vámi do školy a budeme s vámi dělat hudební divadlo.

Level 1 / Level 2 / Level 3 / Level 4 / Level 5 / Level 6
Bild
Die Trainingsvideos wurden mit finanzieller Unterstützung der EU erstellt. ​Die Preisgelder sind private Spenden. ​Willst du eine Schule bei dir vor Ort unterstützen? Dann rufe uns gerne an: 0176 520 920 42
Tréninková videa byla vytvořena s finanční podporou EU. Výhra je soukromý dar. Chcete podpořit místní školu? Pak nám zavolejte: 0176 520 920 42
Bild
Hier geht es zu den Videos der Schulklassen, die schon teilnehmen.
Zde jsou videa školních tříd, které se již účastní.
​

Level 1

Unser Musiktheater-Stück spielt in New York, der Stadt des Salsa. Es handelt von zwei Gruppen, die verschiedene Musik mögen und sich deswegen nicht verstehen.

Die Gruppe der Jungs stellt sich vor:

Naše hudební divadlo se odehrává v New Yorku, městě salsy. Je o dvou skupinách, které mají rády odlišnou hudbu, a proto si nerozumí.

Skupina chlapců se představuje:

Preisgeld-Spender:
  • GS Oettersdorf 3a, Denis Mohr, Bad Lobenstein, privat
  • Schiller Grundschule Rodewisch 3a, Denis Mohr, Bad Lobenstein, privat
  • Staatliche Grundschule Greiz-Pohlitz 3a, Denis Mohr, Bad Lobenstein, privat
Bild
Seitenanfang

Level 1: Variante Ryan

Unser Musiktheater-Stück spielt in New York, der Stadt des Salsa. Es handelt von zwei Gruppen, die verschiedene Musik mögen und sich deswegen nicht verstehen.

Die Gruppe der Jungs stellt sich vor:

Naše hudební divadlo se odehrává v New Yorku, městě salsy. Je o dvou skupinách, které mají rády odlišnou hudbu, a proto si nerozumí.

Skupina chlapců se představuje:
Preisgeld-Spender:​
Bild
Seitenanfang

Level 2

...dann sind die Mädels dran, zu zeigen, was sie können:

... pak jsou na řadě dívky, aby ukázaly, co dokážou:
Preisgeld-Spender:
  • GS Oettersdorf 4a, Denis Mohr, Bad Lobenstein, privat
  • Staatliche Grundschule Greiz-Pohlitz 4a, Denis Mohr, Bad Lobenstein, privat
Bild
Seitenanfang

Level 3

Am Abend kommt es schließlich in einem Club - dem Palladium - zum großen Streit zwischen den beiden Gruppen. Als die Auseinandersetzung ihren Höhepunkt erreicht, taucht eine schwarze Gestalt mit einem Donnerschlag aus dem Nichts auf. Als Strafe für den Zwist zwischen den Gruppen nimmt sie den Kindern die Fähigkeiten Musik zu machen und zu tanzen.

Večer je konečně velký boj mezi oběma skupinami v klubu - Palladium. Když hádka dosáhne svého vrcholu, objeví se z ničeho nic černá postava s hromovým potleskem. Jako trest za hádku mezi skupinami připravuje děti o schopnost tvořit hudbu a tanec.
Preisgeld- Spender:
Bild
Seitenanfang

Level 4

Die Jungs und Mädchen tun sich daraufhin zusammen und suchen die Gestalt. Als sie gemeinsam am Lagerfeuer sitzen und beschließen, nun Freunde zu sein, erscheint die Gestalt. Sie ist eine Musikelfe mit dem Namen "Fania". Und weil die Kinder jetzt gelernt haben, dass Freundschaft viel besser ist als Rivalität, gibt sie ihnen die Musik zurück. 
Jetzt möchten sie alle zusammen ein Konzert veranstalten. Manche tanzen...:

Chlapci a dívky se pak dají dohromady a hledají postavu. Když spolu sedí u táboráku a rozhodnou se být přáteli, objeví se postava. Je to hudební skřítek jménem „Fania“. A protože se děti nyní dozvěděly, že přátelství je mnohem lepší než soupeření, vrací jim to hudbu.
Nyní chtějí všichni společně uspořádat koncert. Nějaký tanec ...:

Preisgeld- Spender:
Bild
Seitenanfang

Level 5

...während andere Maracas (Kürbisrasseln) spielen...:
... zatímco ostatní hrají maracas (chrastítka z dýně) ...:

Preisgeld- Spender:
Bild
Seitenanfang

Level 6

...oder Guiro (Flaschenkürbis) und Campana (Kuhglocke):
... nebo Guiro (tykev z láhve) a Campana (kravský zvon):

Preisgeld- Spender:
Bild
Seitenanfang

Tanzspiele und Musik

Taneční hry a hudba

Merengue-Knoten
Merengue-Knoten -> fördert besonders Koordination und Rücksichtnahme:
Alle stellen sich im Kreis mit gefassten Händen, Blick in Kreismitte, auf.
Wenn die Musik startet, gelten folgende Spielregeln.
1. Alle tanzen ohne Unterbrechung den Merengue-Schritt (laufen auf der Stelle im 2/4 Takt: links, rechts - links, rechts usw.).
2. Alle behalten die Hände der Nachbarn gefasst.
3. Keiner rennt oder zerrt.
Spielziel: Mittels Hindurchtanzen unter den Händen anderer und eigenes Eindrehen entsteht ein großer Knoten. Wenn Die Musik stoppt, bleiben alle stehen. Dann sagt der Spielleiter: "Ausfitzen". Alle versuchen nun unter Einhaltung der Spielregeln, wieder in den Ausgangskreis zurück zukommen.
Merengue uzel
Merengue uzel -> zejména podporuje koordinaci a ohleduplnost:
Všichni stojí v kruhu s rukama u sebe a dívají se doprostřed kruhu.
Při spuštění hudby platí následující pravidla.
1. Každý tančí krok merengue bez přerušení (běh na místě za 2/4 času: vlevo, vpravo - vlevo, vpravo atd.).
2. Všichni drží ruce sousedů pohromadě.
3. Nikdo neběží ani netahá.
Cíl hry: Tancem pod rukama ostatních a jeho zkroucením sami vytvoříte velký uzel. Když hudba přestane, všichni se zastaví. Poté herní mistr říká: „Ausfitzen“. Každý se snaží dostat zpět do počátečního kruhu při dodržování pravidel hry.
"Baila como Yo" (Tanze wie ich)
"Baila como Yo" (Tanze wie ich) -> fördert besonders die Kreativität und stärkt das Selbstvertrauen:
Alle stellen sich im Kreis mit Blick ins Zentrum auf. Jeder steht für sich allein, Der Abstand nach Möglichkeit ein Armlänge.
Wenn die Musik startet, geht einer in die Kreismitte und tanzt eine einfach Bewegung vor, die alle mitmachen.
Schaffen es alle, die Bewegung zu kopieren, wählt der Tänzer in der Mitte den nächsten usw.
​
„Baila como Yo“ (tancuj jako já)
„Baila como Yo“ (tanec jako já) -> zejména podporuje kreativitu a posiluje sebevědomí:
Všichni stojí v kruhu s výhledem do centra. Každý si stojí sám za sebe, vzdálenost pokud možno na délku paže.
Když se spustí hudba, někdo přejde do středu kruhu a provede jednoduchý pohyb, ke kterému se všichni přidají.
Pokud se všem podaří zkopírovat pohyb, tanečník uprostřed si vybere další a tak dále.
Bild
Seitenanfang

Videogenehmigung.pdf
File Size: 110 kb
File Type: pdf
Datei herunterladen

Wie lade ich die Videos herunter.png
File Size: 544 kb
File Type: png
Datei herunterladen

E-Mail - Newsletter abonnieren oder kündigen. Allgemeine Info-Hotline: +49 176 520 920 42. Datenschutz-Bestimmungen
E-Mail - Newsletter abonovat nebo zrušit. Obecná Info-hotline: +49 176 520 920 42 . Zásady ochrany osobních údajů
  • Übersicht
  • Salsakalender
  • Salsa Kurse
  • FIESTA10
  • Salsafestival Thueringen
  • Kontakt
  • Suche